top of page
Rechercher
Jaybees

Le fleuve dans les cieux

Dernière mise à jour : 14 avr. 2022


©Jaybees

Le fleuve dans les cieux

(Québec, QC, Canada)

Double exposure

Le fleuve dans les cieux coulait au milieu d’une double ville plateforme. En suspension dans les airs, cette double ville avait pris les couleurs de l’automne. Elle était comme une île baignée par une mer de nuages.

The river flowing in the heavens in the middle of a double city platform. Suspended in the air, this double city had taken the fall colors. It was like an island bathed by a cloud sea.

©Jaybees

Québec dans les cieux

(Québec, QC, Canada)

Double exposure

Hors du temps et de l’espace, la vie se déroulait en deux temps parallèles inversés. A l’horizon la juxtaposition de ces deux plans créait un tunnel pour passer de l’un à l’autre. Ils étaient identiques, à l’exception qu’ils avaient un unique soleil. Ainsi, l’un en bénéficiait moins que l’autre.

Out of time and space, life took place in two parallel reversed time. On the horizon the juxtaposition of the two plans created a tunnel to pass from one to another. They were identical, except that they had a single sun. Thus, one benefited less than the other.

©Jaybees

Point de vue sur Morpheus castle

(Québec, QC, Canada)

Double exposure

Au centre de ces deux plateformes, il y avait une colline. Surmontée d’un château, elle dominait les deux villes parallèles. Quand on s’approchait d’elle, le temps, la nature et la lumière changeait. Tout était baigné de bleu et de violet sur ce promontoire.

At the center of these two platforms, there was a hill. Topped by a castle, it dominated the two parallel cities. When we approached it, time, nature and the light was changing. On this promontory everything was bathed in blue and purple .

Qui vivait dans ce château ? Etait-ce le prince de ce monde ? Etait-ce le fameux château du marchand de sable ?

Who lived in this castle? Is the prince of this world? Was it the famous Sandman's castle?

©Jaybees

Autour de Morpheus castle

Double exposure

Une chose est sur, ici il n’y avait pas de sens comme nous le connaissons. La tonalité violette de la lumière plongeait les rêveurs dans état second proche de la synesthésie. A chaque son entendu, le paysage et la clarté lumineuse changeait. Il résonnait ici des airs de pianos et de rock qui s’entremêlaient avec les changements du paysage.

One thing is sure here, there was no sense as we know. The purple tones of light plunged dreamers in daze near synesthesia. At each sounds heard, the landscape and luminous clarity was changing . It sounded here: pianos and rock tunes that were intertwined with the landscape changes.

<script> (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

ga('create', 'UA-71912579-1', 'auto'); ga('send', 'pageview');

</script>

12 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page